Keine exakte Übersetzung gefunden für إقليم اقتصادي للدولة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إقليم اقتصادي للدولة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Coordination des efforts des organisations internationales, des donateurs bilatéraux et de l'UA, des CER et des États membres;
    '1` تنسيق جهود المنظمات الدولية، والمانحين الثنائيين، والاتحاد الأفريقي، والمجموعات الاقتصادية الإقليمية، والدول الأعضاء؛
  • Des observations ont été présentées par 12 gouvernements, par une organisation régionale d'intégration économique et ses Etats membres et par deux organisations non gouvernementales.
    وردت تعليقات من إثنتى عشرة حكومة ومن منظمة تكامل اقتصادي إقليمية واحدة ودولها الأعضاء ومنظمتين حكوميتين.
  • Un représentant, intervenant au nom d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres, a déclaré que les prorogations des dérogations ne devraient être accordées que dans des circonstances exceptionnelles.
    قال أحد الممثلين، متكلماً بالنيابة عن منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها، إنه لا ينبغي تمديد الإعفاءات إلا في ظروف استثنائية فقط.
  • Le Bureau a participé à un certain nombre de réunions organisées par les CER, les États membres et d'autres organismes intergouvernementaux.
    شارك المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي في عدد من الإجتماعات نظمتها الجماعات الإقتصادية الإقليمية، والدول الأعضاء وأجهزة حكومية دولية أخرى.
  • b) Pour des programmes coordonnés de développement des infrastructures et pour leur exécution, renforcement des capacités des communautés économiques régionales et des États membres;
    (ب) تعزيز قدرات المجموعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء، في مجال البرامج المنسقة لتنمية الهياكل الأساسية وتنفيذ هذه البرامج؛
  • À ce sommet, les dirigeants de l'ASEAN ont échangé des vues sur les grandes questions politiques et économiques régionales et internationales :
    خلال مؤتمر القمة هذا، تبادل قادة الرابطة الآراء بشأن القضايا السياسية والاقتصادية الإقليمية والدولية، ومن ضمنها القضايا التالية:
  • d) Servir de cadre pour la formulation de positions communes sur les problèmes économiques et sociaux d'intérêt régional et international;
    (د) توفير محفل للإعراب عن مواقف مشتركة من قضايا السياسات الاقتصادية والاجتماعية، الإقليمية منها والدولية؛
  • Le représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres qui étaient Parties à la Convention a dit que le nombre de notifications de mesures de réglementation finales dont on avait vérifié qu'elles étaient complètes conformément à l'article 5 de la Convention était encourageant, tout comme le nombre des Parties soumettant de telles notifications.
    وذكر ممثل منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي ودولها الأعضاء الأطراف بالاتفاقية إن عدد الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي التي تم التحقق من اكتمالها بموجب المادة 5 من الاتفاقية، كان مشجعاً وكذلك عدد الأطراف التي تقدم مثل هذه الإخطارات.
  • La représentante d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres a indiqué que son organisation soutiendrait le secrétariat dans la réalisation d'une analyse plus approfondie et la fourniture des informations utiles avant la deuxième réunion du Groupe de travail sur les coûts et les avantages des mesures correctives.
    وقالت ممثلة إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها إن منظمتها سوف تُقدم الدعم للأمانة في إجراء تحليل إضافي وفي توفير المعلومات التي ستكون لازمة قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل بشأن التكاليف والمنافع المترتبة على تدابير المواجهة.
  • Le représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres a ajouté que, même lorsqu'il n'existait pas de solutions de remplacement, certaines mesures pouvaient utilement être prises, notamment la fixation de valeurs limites et l'étiquetage pour informer le consommateur.
    وأضاف ممثل إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها أنه حتى في حالة عدم القدرة على الاستعاضة عن الزئبق، توجد تدابير مفيدة منها تحديد القيم ووضع بطاقات المعلومات على العبوات لتوعية المستهلكين.